免責聲明: 本頁面所展現的信息及其他相關推薦信息,均來源于其對應的用戶,本網對此不承擔任何保證責任。如涉及作品內容、 版權和其他問題,請及時與本網聯(lián)系,我們將核實后進行刪除,本網站對此聲明具有最終解釋權。
其他類似問題
- 2021-12-09
- 2021-12-09
- 2021-12-09
- 2021-12-08
- 2021-12-09
- 2021-12-08
- 2021-12-08
- 2021-12-09
- 2021-12-09
- 2021-12-09
免責聲明: 本頁面所展現的信息及其他相關推薦信息,均來源于其對應的用戶,本網對此不承擔任何保證責任。如涉及作品內容、 版權和其他問題,請及時與本網聯(lián)系,我們將核實后進行刪除,本網站對此聲明具有最終解釋權。
其他類似問題
匿名用戶
2021-12-14
北京故宮“太和”、“昭德”、“貞度”三大殿的匾額出自清末著名書法家王法良之手。
匿名用戶
2021-12-14
紫禁城為明朝所建,但在清朝時,改造過程中把所有的宮殿、宮門等所有建筑匾額上都加上了一列滿文名稱(清朝統(tǒng)治者是滿族人),而當年北洋軍閥袁世凱自命為帝時,末代皇帝溥儀居住在內廷后宮中,于是袁世凱便下令將前朝的宮門、宮殿等等上的匾額中滿文除去。所以在前朝看到的建筑匾額都只有漢文。而內廷建筑則保留了漢滿并列書寫的匾額,也就是我們今天所看到的。
匿名用戶
2021-12-14
明朝的時候,紫禁城所有宮殿、宮門上的匾額都是用漢文書寫的。到了清代,皇帝是滿族,就把滿文定成了國文,并在全國通用。順治皇帝住進紫禁城以后,便把皇宮中所有宮殿、宮門上的匾額都改成用漢滿兩種文字并列書寫,少數匾額上還有蒙文,一般是滿文在左,漢文在右邊,這是由于人們習慣上都以左為上右為下,所以滿文都寫在了左邊。